Примеры употребления "нельзя забывать" в русском

<>
Материал "Трагедия, о которой нельзя забывать" Година пам'яті "Трагедія, яку неможливо забути"
Не стоит забывать о Segwit2x - Gesellberg Не варто забувати про Segwit2x - Gesellberg
Некоторым категориям работников устанавливать испытательный срок нельзя вообще. До певних категорій працівників випробування застосовувати не можна.
не забывать о правилах спортивного этикета. не забувати про правила спортивного етикету.
Но нельзя принудить кого-то быть патриотом. Нікого не можна примусити бути патріотом.
Но забывать о них непозволительно. І забувати про них недопустимо.
2) нельзя оставлять работающую технику без присмотра; 1) не залишати працюючу техніку без нагляду;
Не стоит забывать об защищенном соединении. Не варто забувати про захищене з'єднання.
Нельзя входить в воду разогретым. Не входити у воду розігрітим.
не забывать пользоваться солнцезащитным кремом; не забувати користуватися сонцезахисним кремом;
Некоторые папки, например "Входящие", нельзя переименовать. Деякі папки, наприклад "Вхідні", неможливо перейменувати.
Не забывать про контрольные сроки неисполненного документа. Не забувати про контрольні терміни невиконаного документа.
Эту ошибку нельзя назвать серьезной поломкой. Дана помилка не є серйозною поломкою.
Не стоит забывать про туман. Не варто забувати про тумани.
Здесь, наверное, нельзя обойтись без истории. Ось тут не можливо буде обійтися без історії.
Не следует забывать об оплате пошлины. Не слід забувати про сплату податків.
Молчать ни в коем случае нельзя. Мовчати не можна в жодному випадку.
Не стоит забывать также о восточных сладостях! Не варто забувати також про східні солодощі!
Нельзя пользоваться паспортами родственников или друзей. Не користуйтесь паспортами родичів чи друзів.
Что нельзя есть при грудном вскармливании Що не їсти при грудному вигодовуванні
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!