Примеры употребления "некоторую" в русском

<>
Загар обеспечивает некоторую защиту против ультрафиолета. Засмага забезпечує деякий захист проти ультрафіолету.
Добавляют некоторую звуковую и теплоизоляцию. Додають деяку звукову і теплоізоляцію.
Все треугольники имеют некоторую вписанную окружность. Всі трикутники мають деяке вписане коло.
Сигнал - это физический процесс, содержащий в себе некоторую информацию. Документ являє собою матеріальний об'єкт, у якому міститься певна інформація.
Некоторую поддержку плагина бизнес справочнике Деяку підтримку плагіна бізнес довіднику
"Второй год наблюдаю некоторую растерянность. "Другий рік спостерігаю деяку розгубленість.
Гравюры принесли художнику некоторую известность. Гравюри принесли художнику деяку відомість.
Пожилые пухлые карлик получает некоторую Action Літні пухкі карлик отримує деяку Action
Это создает некоторую панику среди американцев. Це створює деяку паніку серед американців.
Кейтелю передали некоторую ответственность главнокомандующего армией. Кейтелю передали деяку відповідальність головнокомандувача армією.
И этот факт создает некоторую путаницу. І цей факт створює деяку плутанину.
Но некоторую часть импортирует непосредственно "KUHN-Украина". Але деяку частину імпортує безпосередньо "KUHN-Україна".
Также некоторую известность приобрёл как художник-иллюстратор. Також деяку популярність здобув як художник-ілюстратор.
Записные имели некоторую аналогию с нотариальными книгами. Записові мали деяку аналогію з нотаріальними книгами.
Некоторые из телесериалов производства HBO: Деякі з телесеріалів виробництва HBO:
по некоторым предусмотрена тарифная ставка. щодо деяких передбачена тарифна ставка.
Это даст некоторое распределение скоростей. Це дає деякий розподіл швидкостей.
Заповедник знаменит своими некоторыми рекордами. Заповідник знаменитий своїми деякими рекордами.
Некоторым намеренно придаётся форма банана. Деяким навмисно надається форма банана.
Некоторое утешение Меджнун находит в горах. Деяку втіху Меджнун знаходить у горах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!