Примеры употребления "некоторую" в русском с переводом "деяку"

<>
Добавляют некоторую звуковую и теплоизоляцию. Додають деяку звукову і теплоізоляцію.
Некоторую поддержку плагина бизнес справочнике Деяку підтримку плагіна бізнес довіднику
"Второй год наблюдаю некоторую растерянность. "Другий рік спостерігаю деяку розгубленість.
Гравюры принесли художнику некоторую известность. Гравюри принесли художнику деяку відомість.
Пожилые пухлые карлик получает некоторую Action Літні пухкі карлик отримує деяку Action
Это создает некоторую панику среди американцев. Це створює деяку паніку серед американців.
Кейтелю передали некоторую ответственность главнокомандующего армией. Кейтелю передали деяку відповідальність головнокомандувача армією.
И этот факт создает некоторую путаницу. І цей факт створює деяку плутанину.
Но некоторую часть импортирует непосредственно "KUHN-Украина". Але деяку частину імпортує безпосередньо "KUHN-Україна".
Также некоторую известность приобрёл как художник-иллюстратор. Також деяку популярність здобув як художник-ілюстратор.
Записные имели некоторую аналогию с нотариальными книгами. Записові мали деяку аналогію з нотаріальними книгами.
Некоторое утешение Меджнун находит в горах. Деяку втіху Меджнун знаходить у горах.
Внутри церкви сохранилось некоторое количество фресок. Всередині церкви збереглося деяку кількість фресок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!