Примеры употребления "деяку" в украинском

<>
Переводы: все13 некоторый13
Гравюри принесли художнику деяку відомість. Гравюры принесли художнику некоторую известность.
Деяку підтримку плагіна бізнес довіднику Некоторую поддержку плагина бизнес справочнике
Додають деяку звукову і теплоізоляцію. Добавляют некоторую звуковую и теплоизоляцию.
"Другий рік спостерігаю деяку розгубленість. "Второй год наблюдаю некоторую растерянность.
Доступність серверів через деяку кількість вузлів Доступность серверов через некоторое количество узлов
Всередині церкви збереглося деяку кількість фресок. Внутри церкви сохранилось некоторое количество фресок.
Це створює деяку паніку серед американців. Это создает некоторую панику среди американцев.
Деяку втіху Меджнун знаходить у горах. Некоторое утешение Меджнун находит в горах.
Кейтелю передали деяку відповідальність головнокомандувача армією. Кейтелю передали некоторую ответственность главнокомандующего армией.
Літні пухкі карлик отримує деяку Action Пожилые пухлые карлик получает некоторую Action
Вони представляють собою деяку єдність, цілісність. Они представляют собой некоторое единство, целостность.
І цей факт створює деяку плутанину. И этот факт создает некоторую путаницу.
Але деяку частину імпортує безпосередньо "KUHN-Україна". Но некоторую часть импортирует непосредственно "KUHN-Украина".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!