Примеры употребления "некоторой" в русском

<>
Каждая система функционирует в некоторой среде. Кожна система функціонує в деякому середовищі.
Власти пребывали в некоторой растерянности. Влада перебували в деякій розгубленості.
Менингококковая инфекция характеризуется некоторой сезонностью. Менінгококова інфекція характеризується деякою сезонністю.
До некоторой степени это справедливо. До певної міри це справедливо.
Пользование женским презервативом требует некоторой практики. Користування жіночим презервативом вимагає деякої практики.
Что, в некоторой мере, действительно так. Що, в деякій мірі, дійсно так.
И владею некоторой информацией ", - сказал чиновник. Та маю деякою інформацією ", - сказав чиновник.
"Это привело к некоторой дополнительной задержке. "Це призвело до деякої додаткової затримки.
В некоторой степени им это удается. В деякій мірі їм це вдається.
Карвер соглашается, но с некоторой осторожностью. Карвер погоджується, але з деякою обережністю.
Некоторые из телесериалов производства HBO: Деякі з телесеріалів виробництва HBO:
по некоторым предусмотрена тарифная ставка. щодо деяких передбачена тарифна ставка.
Это даст некоторое распределение скоростей. Це дає деякий розподіл швидкостей.
Заповедник знаменит своими некоторыми рекордами. Заповідник знаменитий своїми деякими рекордами.
Некоторым намеренно придаётся форма банана. Деяким навмисно надається форма банана.
Добавляют некоторую звуковую и теплоизоляцию. Додають деяку звукову і теплоізоляцію.
Некоторая пища может вызывать аллергию. Деяка їжа може викликати алергію.
Некоторые называют это Божьим планом. Дехто називає це Божим планом.
Некоторые клоны имеют приятный аромат. Багато клони мають приємний аромат.
Уолт в некотором смысле не Уолт в деякому сенсі не
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!