Примеры употребления "начнёт" в русском с переводом "розпочати"

<>
Как начать использовать Internet Banking? Як розпочати використання Internet Banking?
Тогда Эйрик решил начать битву. Нарешті Ейрік вирішив розпочати битву.
Начать придется, видимо, с льготников. Розпочати доведеться, мабуть, із пільговиків.
Начать путешествие с комфорта: бесценно! Розпочати подорож з комфорту: безцінно!
Начать внутриукраинский диалог и примирение. Розпочати внутрішньоукраїнський діалог і примирення.
Начать беседу у FB мессенджере Розпочати розмову у FB месенджері
Хотите сказочно начать совместную жизнь? Хочете казково розпочати спільне життя?
Сегодня в планах начать асфальтирование. Сьогодні в планах розпочати асфальтування.
Мы решили начать с аутсорса игр. Ми вирішили розпочати з аутсорсу ігор.
Надеюсь начать в "Шахтере" с победы. Сподіваюся розпочати у "Шахтарі" з перемоги.
"Мы рады начать сотрудничество с Бахмутом. "Ми раді розпочати співпрацю з Бахмутом.
Человечество решает начать войну против Разрушителей. Людство вирішує розпочати війну проти Руйнівників.
20 сентября планируется начать всеукраинскую забастовку аграриев. 20 вересня заплановано розпочати всеукраїнський страйк аграріїв.
Бухгалтерский учет в КНП: с чего начать? Бухгалтерський облік у КНП: із чого розпочати?
помогаем матерям успешно начать раннее грудное вскармливание. Допомога матерям успішно розпочати раннє грудне вигодовування.
7 советов, как начать разговор в Radius 7 порад, як розпочати розмову в Radius
Начать работу с Интернет-Клиент-Банк (русская версия) Розпочати роботу с Інтернет-Клієнт-Банк (російська версія)
Начать работу с Интернет-Клиент-Банк (украинская версия) Розпочати роботу с Інтернет-Клієнт-Банк (українська версія)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!