Примеры употребления "начнёт" в русском с переводом "розпочали"

<>
Франки начали поход против велетов. Франки розпочали похід проти велетів.
Мы начали диалог со стейкхолдерами. Ми розпочали діалог зі стейкхолдерами.
Хозяйства района начали весенние полевые работы. Господарства району розпочали весняно польові роботи.
Студенти ФИЯ начали сдавать государственные экзамены. Студенти ФІМ розпочали складати державні екзамени.
В ЖК FREEDOM начали покраску фасада У ЖК FREEDOM розпочали фарбування фасаду
Будучи фанатично верующими, они начали строительство Будучи фанатично віруючими, вони розпочали будівництво
Поисково-патриотические клубы начали нынешний сезон. Пошуково-патріотичні клуби розпочали цьогорічний сезон.
Строительство фарного костела начали 1600 году. Будівництво фарного костелу розпочали 1600 року.
Оккупанты начали командно-штабные тренировки на Донбассе. Окупанти розпочали командно-штабні тренування на Донбасі.
Летом 1203 г. крестоносцы начали осаду Константинополя. Влітку 1203 р. хрестоносці розпочали облогу Константинополя.
Type 57 начали производить в 1934 году. Type 57 розпочали виробляти в 1934 році.
"Начали стратегические командно-штабные учения" Рубеж - 2016 ". "Розпочали стратегічні командно-штабні навчання" Рубіж - 2016 ".
В 08:00 спасатели начали локализацию пожара. О 08:00 рятувальники розпочали локалізацію пожежі.
"Укладку чёрнового слоя асфальтобетона начали прошлой ночью. "Улаштування чорнового шару асфальтобетону розпочали минулої ночі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!