Примеры употребления "начинающий" в русском

<>
Начинающий экономист имеет небольшие доходы. Початківець економіст має невеликі доходи.
Начинающий актёр играл преимущественно отрицательных героев. Починаючий актор грав переважно негативних героїв.
Уроки игры гитаре Начинающий L Уроки гри гітарі Початківець L
Все, что должен знать начинающий предприниматель. Все, що має знати починаючий підприємець.
Начинающий летчик тратит 200 часов. Початківець льотчик витрачає 200 годин.
Анастасия Куцевол - "Начинающий +", 9-10 лет; Анастасія Куцевол - "Початківець +", 9-10 років;
София Слипченко - "Начинающий +", 5-6 лет. Софія Сліпченко - "Початківець +", 5-6 років.
Я новичок здесь и начинающий компьютер... Я новачок тут і початківець комп'ютер...
При 230 ° C начинает разлагаться. При 300 ° C починає розкладається.
Кейн и Линч начинают убегать. Кейн та Лінч починають тікати.
Исповедная ведомость - Генеалогия для начинающих Сповідні відомісті - Генеалогія для початківців
Начинал заниматься футболом в Ковеле. Починав займатися футболом у Ковелі.
вылечит ", начиная с Людовика XV). вилікує ", починаючи з Людовика XV).
Начинать такой бизнес очень перспективно. Починати такий бізнес надзвичайно перспективно.
Запросите бриф и начинаем работать. Запросіть бриф і починаємо працювати.
Начинайте учить иностранный язык заранее. Починайте вчити іноземну мову заздалегідь.
Тренерскую карьеру начинал в "Кремне". Тренерську кар'єру розпочинав у "Кремені".
MGT Capital начинает майнинг Bitcoin MGT Capital розпочинає майнінг Bitcoin
"Мы начинаем отвод легкого вооружения. "Ми розпочинаємо відведення легкого озброєння.
Женщины начинали ткать первые холсты. Жінки починали ткати перші полотна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!