Примеры употребления "починають" в украинском

<>
Скейтери починають винаходити нові трюки. Скейтеры начинают изобретать новые трюки.
Лікарі поліклінік Москви починають "італійський страйк" Группа московских врачей начала "итальянскую забастовку"
Пошук починають з першого елементу відрізка. Исследования начинаются с первого элемента отрезка.
Починають ремонтувати танки Т-64. Начинают ремонтировать танки Т-64.
Львів-Варшава, авіарейси починають літати 31 жовтня. Львов-Варшава, авиарейсы начнут летать 31 октября.
Наші кораблі починають здаватися росіянам. Наши корабли начинают сдаваться россиянам.
Починають функціонувати залози внутрішньої секреції. Начинают функционировать железы внутренней секреции.
піддані Елве починають його пошуки. подданные Эльвэ начинают его поиски.
Курорти починають набувати нового вигляду. Курорты начинают приобретать новый облик.
Вони починають турбуватися і плакати. Они начинают беспокоиться и плакать.
Зареєструвавшись, кандидати починають офіційну кампанію. Зарегистрировавшись, кандидаты начинают официальную кампанию.
Кейн та Лінч починають тікати. Кейн и Линч начинают убегать.
Раптом лампи починають сильно мигати. Внезапно лампы начинают сильно мигать.
[1] Нирки починають виробляти сечу. [6] Почки начинают вырабатывать мочу.
починають проявлятися лідерські якості, поліпшуються начинают проявляться лидерские качества, улучшаются
Навколо нього починають спливати батисфери. Вокруг неё начинают всплывать батисферы.
28 - Англійці починають евакуацію Криту. 28 - Англичане начинают эвакуацию Крита.
Посадку починають у ранкові години. Посадку начинают в утренние часы.
Водохреща починають святкувати 18 січня. Крещение начинают праздновать 18 января.
Після цього починають рахувати очки. После этого начинают считать очки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!