Примеры употребления "Починайте" в украинском

<>
Переводы: все17 начинать15 начать2
Починайте вчити іноземну мову заздалегідь. Начинайте учить иностранный язык заранее.
Починайте з простих поведінкових змін. Начните с простого изменения поведения.
Не починайте маршрут без туристичної карти! Не начинайте маршрут без туристической карты!
Створіть аккаунт і починайте користуватися нашими центрами Создайте аккаунт и начните пользоваться нашими услугами
Просто запускайте замовлення і починайте майнити. Просто запускайте заказ и начинайте майнить.
Тому в квітні починайте підгодовувати рослина. Поэтому в апреле начинайте подкармливать растение.
Починайте вимішувати і частинами додавайте борошно. Начинайте вымешивать и частями добавляйте муку.
Починайте заощаджувати вже з першого бронювання Начинайте экономить уже с первого бронирования
Коли вибір зроблений, сміливо починайте монтаж. Когда выбор сделан, смело начинайте монтаж.
Починайте продавати великими партіями, виграючи тендери. Начинайте продавать большими партиями, выигрывая тендеры.
Коли зазначені матеріали придбані починайте установку. Когда указанные материалы приобретены начинайте установку.
"Куріння викликає залежність, не починайте курити!"; "Курение вызывает зависимость, не начинайте курить!";
Реєструйтесь в кабінеті та починайте заробляти. Регистрируйтесь в кабинете и начинайте зарабатывать.
Ніколи не починайте Без твоєї коханкою Никогда не начинайте Без твоей любовницей
починайте монтаж меблів з кутовий тумби. начинайте монтаж мебели с угловой тумбы.
Порада: починайте процес з приготування начинки. Совет: начинайте процесс с приготовления начинки.
новий абзац починайте тільки клавішею Enter. новый абзац начинайте только клавишей Enter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!