Примеры употребления "начинал" в русском с переводом "починають"

<>
Кейн и Линч начинают убегать. Кейн та Лінч починають тікати.
С потеплением они начинают отпадать. З потеплінням вони починають відпадати.
Неожиданно людей начинают атаковать индейки. Несподівано людей починають атакувати індички.
Они начинают беспокоиться и плакать. Вони починають турбуватися і плакати.
Курорты начинают приобретать новый облик. Курорти починають набувати нового вигляду.
28 - Англичане начинают эвакуацию Крита. 28 - Англійці починають евакуацію Криту.
начинают проявляться лидерские качества, улучшаются починають проявлятися лідерські якості, поліпшуються
Вокруг неё начинают всплывать батисферы. Навколо нього починають спливати батисфери.
Начинают отбор в штурмовой спецназ. Починають відбір в штурмовий спецназ.
Первой начинают выращивать рассаду перца. Першою починають вирощувати розсаду перцю.
Китайцы начинают болеть "птичьим гриппом" Китайці починають хворіти "пташиним грипом"
Внезапно лампы начинают сильно мигать. Раптом лампи починають сильно мигати.
Крещение начинают праздновать 18 января. Водохреща починають святкувати 18 січня.
У жильцов начинают пропадать вещи. У мешканців починають пропадати речі.
Закончив приготовления, животные начинают укладываться. Закінчивши приготування, тварини починають укладатися.
подданные Эльвэ начинают его поиски. піддані Елве починають його пошуки.
Посадку начинают в утренние часы. Посадку починають у ранкові години.
Начинают функционировать железы внутренней секреции. Починають функціонувати залози внутрішньої секреції.
Нина и Лили начинают драться. Ніна та Лілі починають битися.
После чего начинают увеличиваться лимфоузлы. Після чого починають збільшуватися лімфовузли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!