Примеры употребления "начаться" в русском

<>
Может начаться расслоение или разрушение. Може початися розшарування або руйнування.
У астматиков могут начаться приступы. У астматиків можуть розпочатися напади.
Полеты должны начаться в 2020 году. Польоти повинні розпочатись в 2020 році.
В Украине может начаться легализация "евроблях" В Україні може початися легалізація "євроблях"
Между Китаем и США может начаться война. Між Китаєм та Америкою може розпочатися війна?
Съемки "Цимбелина" должны начаться 19 августа. Зйомки "Цімбелін" повинні початися 19 серпня.
Но перемены должны начаться с нас самих. Адже зміни мають розпочатися з вас самих.
Демонстрация может начаться или завершится митингом. Демонстрація може початися або завершитися мітингом.
Вскоре должно начаться разминирование территорий у Павлополя. Незабаром має розпочатися розмінування територій біля Павлополя.
Может начаться бойкая торговля такими ключами. Може початися жвава торгівля такими ключами.
Строительство ПХГ должно начаться в 2009 году. Будівництво ПСГ повинне розпочатися в 2009 році.
В любом летнем месяце может начаться снегопад. У будь-який час влітку може початися снігопад.
Объединительный собор должен был начаться в 10:00. Об'єднавчий собор повинен був початися о 10:00.
Гибридная кампания началась гораздо раньше. Гібридна кампанія почалася набагато раніше.
Началась массовая конфискация церковных имуществ. Почалися масові конфіскації церковного майна.
Переброска военной авиации уже началась. Перекидання військової авіації вже почалося.
Начался первый этап Сталинградской битвы. Почався перший етап Сталінградської битви.
Так началась советско-афганская война. Так розпочалася радянсько-афганська війна.
Нобелевская неделя началась 3 октября. Нобелівський тиждень розпочався 3 жовтня.
30) начнётся акция "Лесоповал - STOP!". 30) розпочнеться акція "Лісоповал - STOP!".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!