Примеры употребления "почалася" в украинском

<>
Так почалася династія Білих Раджів. Так началась династия Белых Раджей.
Почалася т. зв. справа Дрейфуса. Начинается так называемое дело Дрейфуса.
2 листопада 1910 року почалася Мексиканська революція. 20 ноября 1910 года начало Мексиканской революции.
1870 - почалася спорудження Бруклінського мосту. 1870 - Начато сооружение Бруклинского моста.
Так почалася військова служба Василя Чуйкова. Так начиналась военная служба Василия Чуйкова.
Так почалася знаменита Пилявецька битва. Так началась знаменитая Полтавская битва.
6 квітня офіційно почалася облога Акри. 6 апреля официально начинается осада Акры.
1903 - почалася перша арктична експедиція Руальда Амундсена. 1903 - начало первой арктической экспедиции Руаля Амундсена.
Всередині табору почалася страшна різанина. В лагере началась страшная резня.
Завершився навчальний рік, почалася пора канікул. Завершается учебный год, начинается пора каникул.
Почалася нова хвиля масових арештів. Началась новая волна массовых арестов.
Між братами почалася жорстока боротьба за владу. Между братьями начинается жестокая борьба за княжение.
Саме звідти почалася вестернізація країни. Именно оттуда началась вестернизация страны.
З неї почалася стадія варварства. С нее началась стадия варварства.
Почалася криза колоніальної системи імперіалізму. Начался кризис колониальной системы империализма.
Так почалася викладацька діяльність Кіссінджера. Так началась преподавательская деятельность Киссинджера.
З бронзою почалася епоха творення. С бронзой началась эпоха созидания.
Біографія Задорнова почалася в Юрмалі. Биография Задорнова началась в Юрмале.
Почалася відкрита польсько-литовська інтервенція. Началась открытая польско-литовская интервенция.
Так почалася героїчна оборона Севастополя. Так началась героическая оборона Севастополя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!