Примеры употребления "научное" в русском с переводом "наукове"

<>
Имеет научное и природоохранное значение. Має наукове та природоохоронне значення.
Рассмотрим научное и ненаучное познание. Розглянемо наукове і ненаукове пізнання.
Непроверенное научное утверждение называют гипотезой. Неперевірене наукове твердження називають гіпотезою.
историческое, этнографическое и научное значение; історичне, етнографічне та наукове значення;
на что направлено научное познание. На що направлене наукове пізнання.
Научное значение: Редкий эндемичный вид. Наукове значення: Рідкісний ендемічний вид.
Предпринимательство: научное и эмпирическое определение. Підприємництво: наукове та емпіричне визначення.
Научное значение исследования проблемы ледоёмов Наукове значення дослідження проблеми льодойм
Законы общества и научное предвидение. Закони суспільства і наукове передбачення.
Существует научное и ненаучное предвидение. Існує наукове і ненаукове передбачення.
Научное значение: Реликтовый (третичный) вид. Наукове значення: Реліктовий (третинний) вид.
Поэтому истинное научное знание объективное. Тому істинне наукове знання об'єктивне.
Варшавское научное общество (ВНО, польск. Варшавське наукове товариство (ВНТ, пол.
Лабораторное, аналитическое и научное оборудование Лабораторне, аналітичне та наукове обладнання
Многоаспектное научное исследование "городской истории". Багатоаспектне наукове дослідження "міської історії".
Общественная организация "Научное общество" Слобожанщина "" Громадська організація "Наукове товариство" Слобожанщина ""
Научное исследование и покорение Анд Наукове дослідження та підкорення Анд
Молодёжное научное общество "Q-BIT" Молодіжне наукове товариство "Qbit"
Научное значение вида: редкий исчезающий вид. Наукове значення виду: рідкісний зникаючий вид.
научное объяснение и прогнозирование криминологических явлений; наукове пояснення і прогнозування кримінологічних явищ;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!