Примеры употребления "наступлении" в русском

<>
В 11:10 Пратс отдал приказ о наступлении. Об 11:10 Пратс віддав наказ про наступ.
при наступлении последней инициируется обмен. при настанні останньої ініціюється обмін.
При наступлении болезни работник автоматически застрахован. При настанні хвороби працівник автоматично застрахований.
Преступление признается оконченным при наступлении предусмотренных последствий. Злочин вважається закінченим при настанні згаданих наслідків.
Профсоюз проводит акцию "Студенческое наступление". Профспілка проводить акцію "Студентський наступ".
Корпуса готовы к активному наступлению. Корпуси готові до активного наступу.
Как вовремя определить наступление климакса? Як вчасно визначити настання клімаксу?
Базары закрываются с наступлением темноты. Базари закриваються з настанням темряви.
Автоматические уведомления по наступлению конкретного события Автоматичне сповіщення при настанні певної події
Кризис завершается с наступлением депрессии. Криза завершується з початком депресії.
С наступлением вечера район превращается в сказку. З приходом ночі місто перетворюється в казку.
Перед наступлением - самая работа разведке. Перед наступом - саме робота розвідки.
Однако все три наступления закончились провалом. Однак всі три наступи завершились провалом.
Урожай собирают до наступления заморозков. Урожай збирають до початку заморозків.
Оборона и наступление тесно взаимосвязаны. Оборона і наступ тісно пов'язані.
Начало немецкого наступления на Бенгази. Початок німецького наступу на Бенгазі.
Закупка начнется с наступлением холодов. Закупівля розпочнеться з настання холодів.
С наступлением ночи русские силы разделились. З настанням ночі російські сили розділилися.
Автоматическая отправка уведомления по наступлению конкретного события Автоматичне надсилання сповіщення при настанні певної події
Отражено наступление противника на Мариуполь. Відбито наступ противника на Маріуполь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!