Примеры употребления "початком" в украинском

<>
Переводы: все42 начало41 начать1
Це було початком чартистського руху. Это послужило началом чартистского движения.
нададуть запалу перед початком конференції предоставят задора перед началом конференции
характеризуються раптовим початком, інтоксикацією, гастроентеритом. характеризуются внезапным началом, интоксикацией, гастроэнтеритом.
З початком китайських реформ реабілітована. При начале китайских реформ реабилитирована.
Песах асоціювався із початком весни. Песах ассоциировался с началом весны.
"Страсті Христові" були лише початком. "Страсти Христовы" были лишь началом.
Це послужило початком студентських хвилювань. Это послужило началом студенческих волнений.
Перед початком гри проведіть розминку. Перед началом игры проведите разминку.
Це стало початком розвалу СКЮ. Это стало началом развала СКЮ.
Корпоративно вітаємо з початком зимових свят! Корпоративно поздравляем с началом зимних праздников!
Енергопостачальники погрожували заводові початком процедури банкрутства. Энергопоставщики угрожали заводу началом процедуры банкротства.
Характеризується раптовим початком і закінченням нападів. Характерно внезапное начало и окончание приступов.
Перед початком рекомендується робити страхувальні копії. Перед началом рекомендуется делать страховочные копии.
принцип законності є чільним основоположним початком. Принцип законности является главенствующим основополагающим началом.
Загальна обстановка з початком форсування Рейну. Общая обстановка с началом форсирования Рейна.
Чому взяття Бастилії вважають початком революції? Почему взятия Бастилии считают началом революции?
Це явище вважається астрономічним початком осені. Этот период считается астрономическим началом осени.
Ця робота послужила початком системної динаміки. Эта работа послужила началом системной динамики.
при десантуванні - з початком висадки десанту. при десантировании - с началом высадки десанта.
З початком революції підтримав Франсіско Мадеро; С началом революции поддержал Франсиско Мадеро;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!