Примеры употребления "направлению" в русском

<>
По назначению (направлению) различают займ: За призначенням (напрямку) розрізняють кредит:
Особое внимание уделено медицинскому направлению. Особлива увага приділяється медичному напряму.
стандартизация в МСЭ-Р по направлению АВСС; стандартизація в МСЕ-Р за напрямком АВСС;
исправительным работам, или направлению в дисциплинарный батальон. ніж виправні роботи або направлення в дисциплінарний батальйон;
бакалавров по направлению 6.050601 - "Теплоэнергетика"; бакалаврів за напрямом 6.050601 - "Теплоенергетика";
Оуайн ударил по направлению запад - юг. Овайн вдарив у напрямку захід - південь.
Всероссийская студенческая олимпиада по направлению "Туризм" Всеукраїнська студентська олімпіада зі спеціальності "Туризм"
Менеджер по направлению Energy Storage Менеджер з напрямку Energy Storage
Принадлежала к народническому направлению в историографии. Належала до народницького напряму в історіографії.
по направлению 0927 "Издательско-полиграфическое дело": за напрямом 0927 "Видавничо-поліграфічна справа":
Действия выполняются по направлению к уголкам губ. Дії виконуються у напрямку до куточків губ.
Сессия принадлежит к направлению нумерологии. Сесія належить до напрямку нумерології.
по направлению 0709 "Геодезия, картография и землеустройство": за напрямом 0709 "Геодезія, картографія та землевпорядкування":
Высоты гор понижаются по направлению к северу. Висоти гір знижуються у напрямку на північ.
По направлению оруженосец "холодной войны". У напрямку зброєносець "холодної війни".
Аналитика - консультанта по карточному направлению Аналітика - консультанта по картковому напрямку
• Занятия по модному направлению Фейс-билдинг • Заняття по модному напрямку Фейс-білдінг
По направлению к полюсам они растут. У напрямку до полюсів вони зростають.
По направлению к Стокгольму едет карета; У напрямку до Стокгольму їде карета;
Альбом относят к направлению панк-рок. Альбом відносять до напрямку панк-рок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!