Примеры употребления "наилучшее" в русском

<>
Наилучшее время для наблюдений - зима. Найкращий час для спостережень - зима.
Наилучшее предложение для фармацевтической отрасли.. Найкраща пропозиція для фармацевтичної галузі..
Наилучшее соотношение цены и качества. Найкраще співвідношення ціни та якості.
Наше кредо - предоставить наилучшее качество услуг Наше кредо - надати найкращу якість послуг
наилучшее использование тела и духа; якнайкраще використання тіла і духу;
Наилучшее средство для разрушений под водой. Найкращий засіб для руйнувань під водою.
возможно, наилучшее обслуживание в Украине. можливо, найкраще обслуговування в Україні.
наилучшее сочетание прочности и легкости найкраще поєднання міцності та легкості
Наилучшее соотношение по показателю: ЦЕНА / КАЧЕСТВО Найкраще співвідношення за показником: ЦІНА / ЯКІСТЬ
На каждом шаге выбирается наилучшее решение. На кожному кроці обирається найкраще рішення.
Наилучшее соотношение массы к развиваемому усилию Найкраще співвідношення маси до створюваного зусилля
Каков наилучший способ управления вспышками? Який найкращий спосіб керувати спалахами?
С наилучшими пожеланиями, Анатолий Здоровец, З найкращими побажаннями, Анатолій Здоровець,
Наилучшая оценка - 1, наихудшая - 7. Найкраща оцінка - 1, найгірша - нуль.
Рациональность означает выбор наилучших вариантов. Раціональність означає вибір найкращих варіантів.
Желаю Александру Сергеевичу всего наилучшего! Бажаємо Олександру Сергійовичу всього найкращого!
Наилучшим воспитателем этих чувств является природа. Найкращим вихователем цих почуттів є природа.
Наилучшие условия кредитования - от Aльфа-Банк Найкращі умови кредитування - від Aльфа-Банк
Оборудование для систем вентиляции наилучшего качества Обладнання для систем вентиляції найкращої якості
Наилучшим для использования считается береза. Найкращою для використання вважається береза.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!