Примеры употребления "найкращого" в украинском

<>
Переводы: все16 хороший13 наилучший3
Найкращий кешбек від найкращого онлайн-казино! Лучший кешбэк от лучшего онлайн-казино!
Бажаємо Олександру Сергійовичу всього найкращого! Желаю Александру Сергеевичу всего наилучшего!
Номінація за найкращого режисера Майкла Андерсона. Номинация за лучшего режиссёра Майкла Андерсона.
Всього найкращого в прийдешньому році! Всего наилучшего в наступающем году!
Фіналу, який визначить найкращого в боксі. Финала, который определит лучшего в боксе.
Оптимізація полягає в знаходженні найкращого варіанта. Оптимизация заключается в нахождении наилучшего варианта.
Пам'ятайте, українці варті тільки найкращого! Помните, украинцы достойны только лучшего!
Полтава неодноразово визнавалась містом найкращого благоустрою. Полтава неоднократно признавалась городом лучшего благоустройства.
Будьте готові до свого найкращого класу Будьте готовы к своему лучшему классу
"Він зарекомендував себе з найкращого боку. "Он проявил себя с лучшей стороны.
Ласкаво просимо до найкращого вишу України! Добро пожаловать в лучший вуз Украины!
Нагорода Найкращого Музичного Відео - для "Suerte". Награда Лучшего Музыкального Видео - для "Suerte".
Запрошуємо до найкращого технічного університету України! Приглашаем в лучший технический университет Украины!
За звання найкращого дизайнера "Дачі" змагаються: За звание лучшего дизайнера "Дачи" соревнуются:
Перед журі постала складна задача - обрати найкращого. Перед жюри встала непростая задача - определить лучшего.
Автор найкращого довоєнного путівника по Києву (1930). Автор лучшего довоенного путеводителя по Киеву (1930).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!