Примеры употребления "найкращу" в украинском

<>
Переводы: все16 хороший14 наилучший2
За найкращу виставу для дітей ": "Лучший спектакль для детей":
Оберайте найкращу квартиру для себе Выбирайте наилучшую квартиру для себя
Отримайте найкращу пропозицію вже сьогодні Получите лучшее предложение уже сегодня
Наше кредо - надати найкращу якість послуг Наше кредо - предоставить наилучшее качество услуг
За найкращу виставу камерної сцени: За лучший спектакль камерной сцены:
Отримайте найкращу на сьогодні пропозицію Получите лучшее на сегодня предложение
Як вибрати найкращу механічну клавіатуру Как выбрать лучшую механическую клавиатуру
За найкращу жіночу роль - Анна Михалкова. За лучшую женскую роль - Анна Михалкова.
Гонконгська кінопремія за найкращу жіночу роль. Гонконгская кинопремия за лучшую женскую роль.
Кубок Вольпі за найкращу жіночу роль: Кубок Вольпи за лучшую женскую роль:
Там фільм відзначили за найкращу режисуру. Кинофильм был отмечен за лучшую режиссуру.
Завжди в Контакте слухай найкращу музику. Всегда в Контакте слушай лучшую музыку.
Як створити найкращу біографію для Instagram Как создать лучшую биографию для Instagram
За найкращу хореографічну / балетну / пластичну виставу; За лучший хореографическую / балетную / пластическую спектакль;
"Саме тому обличчя заслуговує на найкращу операцію. "Именно поэтому лицо заслуживает самой лучшей операции.
1994 - Премія "Овація" за найкращу телевізійну програму. 1994 - Премия "Овация" за лучшую телевизионную программу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!