Примеры употребления "наибольший предел" в русском

<>
Наибольший предел взвешивания, т 60 Найбільша границя зважування, т 60
Наибольший предел взвешивания, кг 60 150 Найбільша межа зважування, кг 60 150
Наибольший предел взвешивания, т 150 Найбільша границя зважування, т 150
Рот наибольший среди всех Бычков. Рот найбільший серед всіх бичків.
тяжёлые ядра могут преодолеть предел ГЗК; важкі ядра здатні долати межу ГЗК;
"Мы - наибольший международный донор для Украины. "Ми - найбільший міжнародний донор для України.
Проект получил название "Тайцзи" ("Велики Предел"). Проект отримав назву "Тайцзи" ("Великі Межа").
Наибольший лиман - Днестровский - 360 км.кв. Найбільший лиман - Дністровський - 360 км.кв.
область, предел распространения чего-нибудь; Область, межі поширення чого-небудь:
Наибольший ущерб приносят взрывы и пожары. Найбільш небезпечними є вибухи і пожежі.
Происходит от позднелатинского commarca - "граница, предел". Походить від пізньолатинського commarca - "кордон, межа".
Найдите наибольший общий делитель чисел: Знайди найбільший спільний дільник чисел:
предел кратковременной прочности - 900-930 МПа; межа короткочасної міцності - 900-930 МПа;
Инвесторы проявляют к нему наибольший интерес. Інвестори виявляють до нього найбільшу зацікавленість.
высокий предел прочности минимизирует разрыв; високу межу міцності мінімізує розрив;
Наибольший интерес представляют заводские породы. Найбільший інтерес представляють заводські породи.
Наименьший предел взвешивания, т 2 Найменша границя зважування, т 2
Ним проходит наибольший сток проходит. Ним проходить найбільший стік проходить.
Числовая последовательность и её предел. Числові послідовності та їх границі.
Украины работает наибольший в Мелитополе производитель України працює найбільший у Мелітополі виробник
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!