Примеры употребления "надзору" в русском

<>
Базельского комитета по банковскому надзору; Базельський комітет з банківського нагляду;
по экологическому, технологическому и атомному надзору; з екологічного, технологічного і атомного нагляду;
· государственный метрологический контроль и надзор; • державний метрологічний контроль і нагляд;
архитектурно-строительный контроль и надзор; архітектурно-будівельного контролю та нагляду;
Попала под тайный надзор полиции. Перебував під таємним наглядом поліції.
Государственный надзор за работой страховщиков. Державний контроль за діяльністю страховика.
2) результаты предыдущего государственного надзора; 2) результати попереднього державного контролю;
осуществляют строительный, промышленный, промысловый надзор. здійснюють будівельний, промисловий, промисловий нагляд.
учреждался Комитет конституционного надзора РСФСР; засновувався Комітет конституційного нагляду УРСР;
Находится под классификационным надзором Ллойда. Знаходиться під класифікаційним наглядом Ллойда.
Надзор за исполнением законодательства о... Контроль за додержанням законодавства про...
Есть и другие примеры парламентского надзора. Існують і інші види парламентського контролю.
шеф-монтаж и авторский надзор; авторський нагляд і шеф-монтаж;
Федеральная служба финансово-бюджетного надзора; Федеральна служба фінансово-бюджетного нагляду;
Препарат применяют под систематическим надзором врача. Препарат застосовують під систематичним наглядом лікаря.
Государственный надзор за торговым мореплаванием. Державний нагляд за торговельним мореплавством.
Заключение государственного пожарного надзора (МЧС); Висновок державного пожежного нагляду (МНС);
Все пляжи находятся под надзором санепидслужбы. Всі пляжі знаходяться під наглядом санепідслужби.
технический надзор за строительством ВОЛС технічний нагляд за будівництвом ВОЛЗ
Все остальное - объект прокурорского надзора. Все інше - об'єкт прокурорського нагляду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!