Примеры употребления "нагляду" в украинском

<>
залишати електроприлади ввімкненими без нагляду; оставлять включенными электроприборы без присмотра;
Федеральна служба фінансово-бюджетного нагляду; Федеральная служба финансово-бюджетного надзора;
Перевіряє працездатність пультів централізованого нагляду. Проверяет работоспособность пультов централизованного наблюдения.
Політики нагляду трафіку на порту комутатора Политики контроля трафика на порту коммутатора
Не залишай девайс без нагляду. Не оставляй девайс без присмотра.
Тактика та методика прокурорського нагляду. Тактика и методика прокурорского надзора.
Це послання підкріплено зображеннями з камери нагляду. Это обращение подкреплено изображением с камеры наблюдения.
Не залишайте вогнище без нагляду! Не оставляйте огонь без присмотра.
б) основні напрями прокурорського нагляду; б) основные направления прокурорского надзора;
Таймер вимикається без нагляду автомобіль Таймер выключается без присмотра автомобиль
Висновок державного пожежного нагляду (МНС); Заключение государственного пожарного надзора (МЧС);
Не залишайте працюючий прилад без нагляду. Не оставляйте работающее устройство без присмотра.
нагляду за ядерною і радіаційною безпекою). надзор по ядерной и радиационной безопасности).
не залишайте без нагляду розпалені вогнища; не оставляйте без присмотра зажженные плиты;
Система суспільного нагляду має адекватно фінансуватися. Система общественного надзора должна адекватно финансироваться.
залишати без нагляду працюючі газові прилади. Оставлять без присмотра работающие газовые приборы.
з екологічного, технологічного і атомного нагляду; по экологическому, технологическому и атомному надзору;
У відсутність нагляду хворі виглядають неохайно. В отсутствие присмотра больные выглядят неряшливо.
Не залишайте без нагляду малолітніх дітей. не оставляйте без надзора малолетних детей.
Не залишайте свій багаж без нагляду. Не оставляйте свой багаж без присмотра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!