Примеры употребления "наглядом" в украинском

<>
Знаходиться під класифікаційним наглядом Ллойда. Находится под классификационным надзором Ллойда.
Сюзанна перебувала під наглядом няні. Сюзанна находилась под наблюдением няни.
Використання іграшки рекомендується під наглядом дорослих. Использование игрушки рекомендуется под присмотром взрослых.
Перебував під гласним наглядом поліції. Находилась под гласным надзором полиции.
Програма відбувається під наглядом психотерапевта. Программа проходит под наблюдением психотерапевта.
Залишити дітей під наглядом надійного професіонала Оставить детей под присмотром надежного профессионала
Перебував під негласним наглядом поліції. Находилась под негласным надзором полиции.
Тримає свою дочку під суворим наглядом. Держит свою дочь под строгим наблюдением.
Початкову освіту здобуває під наглядом батька. Начальное образование получает под присмотром отца.
Перебував під гласним наглядом міліції. Находился под гласным надзором милиции.
Торгівля велася під наглядом військового начальства. Торговля велась под наблюдением военного начальства.
Зараз Галина Шевчук знаходиться під наглядом лікарів. Сейчас Галина Шевчук находится под медицинским присмотром.
Уся родина постійно була під наглядом. Вся семья постоянно находилась под надзором.
Захищені дата-центри з цілодобовим наглядом; Защищённые дата-центры с круглосуточным наблюдением;
Зараз він перебуває під юридичним наглядом. Сейчас он находится под юридическим надзором.
Хворі перебувають під наглядом лікаря-нарколога. муж находится под наблюдением врача-нарколога.
Знаходиться під класифікаційним наглядом Німецького Ллойда. Находится под классификационным надзором Германского Ллойда.
897 дітей перебувають під диспансерним наглядом. 897 детей находятся под диспансерным наблюдением.
Перебував під наглядом органів радянської держбезпеки. Находился под надзором органов советской госбезопасности.
Будівництво гілок велося під наглядом інженера Вестфалія. Строительство дорог велось под наблюдением инженера Вестфалия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!