Примеры употребления "наградила" в русском

<>
Франция наградила его орденом Почётного легиона. Франція нагородила його орденом Почесного легіону.
Киевская торгово-промышленная палата наградила "Киевгорстрой" Київська торгово-промислова палата відзначила "Київміськбуд"
Российская академия наградила автора золотой медалью. російська академія нагородила автора золотою медаллю.
"Британская Киноакадемия наградила лучших актеров года" "Британська Кіноакадемія нагородила найкращих акторів року"
Природа щедро наградила этот остров удивительной красотой. Природа щедро нагородила ці краї вражаючою красою.
Награжден Георгиевским крестом III степени. Нагороджений Георгіївським хрестом III ступеня.
Награждён многочисленными грамотами и благодарностями. Нагороджена багатьма грамотами та подяками.
Города, награждённые орденом "Знак Почёта" Міста, нагороджені орденом "Знак Пошани"
"Симоненко наградили российским орденом" Дружбы " Симоненка нагородили російським державним орденом "Дружби"
Среди норвежцев, награждённых Военным крестом: Серед норвежців, нагороджених Військовим хрестом:
Янукович наградил орденами 11 "регионалов" Янукович нагородив орденами 11 "регіоналів"
Медалью награждено 13 469 человек. Медаллю нагороджено 13 469 осіб.
Можно и комбата "Прикарпатья" наградить. Можна й комбата "Прикарпаття" нагородити.
Первым награждённым был Питер Брук. Першим нагородженим був Пітер Брук.
Джемилева наградят "За борьбу с фашизмом" Джемілєва нагородять "За боротьбу з фашизмом"
Команда награждена кубком, а игроки медалями. Команда була нагороджена Кубком, гравці медалями.
Награжденному орденом "За мужество" вручаются: Нагородженому орденом "За мужність" вручаються:
Лучшие работы будут награждены грамотами. Кращі доповіді буде відзначено грамотами.
Российское военно-историческое общество наградило фильм "Крым" Російське військово-історичне товариство нагородило фільм "Крим"
Профессиональный праздник - повод наградить лучших. Професійне свято - привід відзначити найкращих.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!