Примеры употребления "мощью" в русском

<>
Недостаточная точность компенсировалась огневой мощью. Недостатня точність компенсувалася вогневою міццю.
Собор впечатляет мощью и статичностью. Собор вражає потужністю і статичністю.
Поражают своей мощью бывшие оборонительные храмы. Вражають своєю могутністю колишні оборонні храми.
конкретно-чувственной образностью и диалектической мощью; конкретно-чуттєвої образністю і діалектичної міццю;
и мощи святителя Игнатия Мариупольского... і мощі святителя Ігнатія Маріупольського.
Хочешь реализовать свою дизайнерскую мощь? Хочеш реалізувати свою дизайнерську міць?
Используйте мощь и гибкость Tariscope! Використовуйте потужність та гнучкість Tariscope!
Милитаризм - Политика наращивания военной мощи государства. Мілітаризм - політика нарощування воєнної могутності держави.
Его разрушительная мощь не устраивала богов. Його руйнівна сила не влаштовувала богів.
Военная мощь Швеции была подорвана. Військова могутність шведів була підірвана.
Наибольшей мощи ураган наберет, ориентировочно, 6-8 сентября. Найбільшої потужності ураган набуде, орієнтовно, 6-8 вересня.
А для этого нужна военная мощь. А для цього потрібні збройні сили.
В Германии набирало мощь лютеранство. В Німеччині набуло міці лютеранство.
Это аутентичные мощи или муляжи? Це автентичні мощі або муляжі?
АСГАРД - мощь и надежность строительства АСГАРД - міць та надійність будівництва
Вся мощь океана в замедленной съемке! Вся потужність океану в сповільненій зйомці!
Продолжается укрепление бронетанковой мощи украинского войска. Триває зміцнення бронетанкової могутності українського війська.
Это - мощь и радость человека-творца. Це - сила і натхнення людини-творця.
Начала падать колониальная мощь европейских государств. Почала занепадати колоніальна могутність європейських держав.
Мощи его - в Антониевых пещерах. Мощі їх знаходяться в Антонієвих печерах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!