Примеры употребления "сили" в украинском

<>
Переводы: все264 сила257 сил7
Що таке атаки грубої сили? Что такое атаки грубой силы?
Проте повстання набирало все більшої сили. Однако движение все больше набирало силу.
Партія додержується принципів Панча Сили. Партия придерживается принципов Панча Силы.
уряду Пашича довелося вдатися до сили. правительству Пашича пришлось прибегнуть к силе.
Військово-морські сили Греції (грец. Военно-морские силы Греции (греч.
Російські війська відступили через нерівні сили. Русские войска отступили из-за неравных сил.
Формула для розрахунку сили биків: Формула для расчета силы быков:
Таким чином дарча набула юридичної сили. Таким образом дарственная приобрело юридическую силу.
Занадто різнорідні були соціалістичні сили. Слишком разнородны были социалистические силы.
Втрати противника в живій сили уточнюються. Потери противника в живой силе уточняются.
Проурядові сили набрали 34% голосів. Проправительственные силы набрали 34 процента голосов.
Завод поступово розширювався і набирав сили. Завод постепенно расширялся и набирал силу.
Ультразвуковий нахил ДНК використовує сили... Ультразвуковое стрижка ДНК использует силы...
Пакт ЛАД набрав сили 10 травня 1945 року. Пакт ЛАГ вступил в силу 10 мая 1945.
повернутися під дією сили тяжіння вернуться под действием силы тяжести
Енергійні або внутрішні сили тяжіння Энергичные или внутренние силы притяжения
Сили безпеки ведуть пошуки викрадених. Силы безопасности ведут поиски похищенных.
Тепер вимагалося швидко нарощувати сили. Теперь требовалось быстро наращивать силы.
Твій твердий дух втрачає сили; Твой твердый дух теряет силы;
· незастосування сили або погрози силою; · неприменение силы или угрозы силой;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!