Примеры употребления "моему" в русском

<>
К моему сожалению, приходится предпринять следующий шаг ". На мій жаль, доводиться зробити наступний крок ".
снова пятка к моему сердцу. знову п'ята до мого серця.
По моему мнению, нужно эту страницу перевернуть. На мою думку, потрібно цю сторінку перегорнути.
Может FILERECOVERY ® вреда моему диску? Може FILERECOVERY ® шкоди моєму диску?
Моему старшему ребенку уже 17 лет. Моїй старшій дитині вже 17 років.
По моему мнению, TED - вещь уникальная. На мою думку, TED - річ унікальна.
Интересное, по моему мнению, высказывание: "Укрепить Дух". Цікаве, на мій погляд, висловлювання: "Зміцнити Дух".
По моему мнению, это предложение - не бесспорно... Як на мене, ця пропозиція - не безперечна...
По моему твёрдому убеждению, пришло время действовать. На моє тверде переконання, настав час діяти.
Уровень моему облегчению трудно описать. рівень мого полегшення важко описати.
По моему мнению, здесь вовлечены внешние силы. На мою думку, тут залучені зовнішні сили.
Автор стихотворения "Моему деду" [1]. Автор вірша "Моєму дідові" [1].
Это, по моему мнению, командный вызов. Це, на мою думку, командний виклик.
Подойдет ли система к моему автомобилю? Чи підійде система до мого автомобіля?
По моему или по-моему - как правильно? На мою або по-моєму - як правильно?
Моему дорогому и вечному добровольцу Моєму дорогому і вічного добровольцю
"По моему мнению, придут иерархи Московского патриархата. "На мою думку, прийдуть ієрархи Московського патріархату.
Благодарю за внимание к моему резюме, Дякую за увагу до мого резюме,
День отъезду моему был назначен. День від'їзду моєму був призначений.
"Практически невозможно и ненужно, по моему мнению. "Майже неможливо й непотрібно, на мою думку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!