Примеры употребления "мере" в русском

<>
В какой-то мере это лукавство. Це до певної міри лукавство.
В достаточной мере смягчают воду. В достатній мірі пом'якшують воду.
Гелбрейтом) в определенной мере односторонним. Гелбрейтом) є певною мірою однобічним.
Отрегулируйте длину по мере необходимости. Відрегулюйте довжину в міру необхідності.
По мере эскалации недуга присоединяется иная симптоматика. У міру ескалації недуги приєднується інша симптоматика.
В какой-то мере эти надежды оправдались. До певної міри ці надії справдилися.
Задействуется угол в полной мере. Задіюється кут в повній мірі.
Обновляйте его по мере необходимости. Оновлюйте його в міру необхідності.
Тогда сидячие места расставлялись по мере надобности. Тоді сидячі місця розміщались у міру потреби.
мере монополизации производства ее значение возрастает. мірі монополізації виробництва її значення зростає.
Волосы необходимо мыть по мере их загрязнения. Волосся необхідно мити в міру їх забруднення.
Что, в некоторой мере, действительно так. Що, в деякій мірі, дійсно так.
Я его просто использую по мере надобности. Я його просто використовую в міру потреби.
За легализацию абортов в полной мере; За легалізацію абортів в повній мірі;
Все согласовывалось по мере комплектации группы туристов. Все узгоджувалося в міру комплектації групи туристів.
Несерьезные нарушения проходят по мере взросления. Несерйозні порушення проходять по мірі дорослішання.
Быть бариста в какой-то мере престижно. Бути бариста в якійсь мірі престижно.
Китай, разумеется, ответил зеркальными мерами. Китай зі свого боку прийняв дзеркальні заходи.
Экстремальная ситуация требовала экстраординарных мер. Екстремальна ситуація вимагала екстраординарних заходів.
Чистите зубы тонкая защитная мера. Чистіть зуби тонка захисна міра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!