Примеры употребления "меньшие" в русском

<>
Русская армия понесла значительно меньшие потери. Російські війська понесли значно менші втрати.
имеет меньшие габаритные размеры и массу; має менші габаритні розміри та масу;
Не меньшие проблемы - в религиозной сфере. Не менші проблеми - в релігійній сфері.
Женщины не меньшие патриоты, чем мужчины. Жінки не менші патріоти, ніж чоловіки.
По Черноморскому побережью отличаются меньшие температурные амплитуды. На Чорноморському узбережжі відзначено менші температурні амплітуди.
Например, использовать меньше одноразовой посуды. Наприклад, використовувати менше одноразового посуду.
Наименьшая страна в мире - Ватикан. Найменша країна в світі - Ватикан!
Меньшая клетка размножается внутри большой. Менша клітина розмножується всередині більшої.
Найдите их наименьшее общее кратное. Вивести їх найменше спільне кратне.
C Сумма наибольшего и наименьшего C Сума найбільшого та найменшого
Это меньший из всех эмиратов. Це найменший з усіх еміратів.
область, с наименьшей плотностью населения область, з найменшою густотою населення
Когти на задних лапах меньше. Кігті на задніх лапах менші.
Наименьшим избыточным числом является 12. Найменшим надлишковим числом є 12.
Приближение функции методом наименьших квадратов. Наближення за методом найменших квадратів.
Успеваете больше за меньшее время. Встигаєте більше за менший час.
Оборудование становится меньше, умнее, производительнее. Устаткування стає меншим, розумнішим, продуктивнішим.
Забота о братьях наших меньших Турбота про братів наших менших
Наименьшая и наибольшая грани называются несобственными. Найменшу і найбільшу грані називають невласними.
аппроксимировать данные линейными многообразиями меньшей размерности; апроксимувати дані лінійними многовидами меншої розмірності;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!