Примеры употребления "менше" в украинском

<>
Сьогоднішнє покоління набагато менше рухається. Сегодняшнее поколение намного меньше двигается.
Знижена маса Менше 18,5 Пониженная масса Менее 18,5
Державний герб має менше шанувальників. Государственный герб имеет меньше почитателей.
У самиць ця торба менше. У самок этот гребешок меньше.
Вкажiть не менше 12 символiв. Введите не менее 12 символов.
Перша світова забрала менше життів. Первая мировая унесла меньше жизней.
Намагайтеся менше використовувати пластикові вироби. Старайтесь меньше использовать пластиковые изделия.
Крупна монополістична буржуазія - менше 1%. Крупная монополистическая буржуазия - менее 1%.
* Пульсація чи гармоніка: менше -60dB * Пульсация или гармоника: меньше -60dB
Проіснувавши менше року, група розпалася. Просуществовав меньше года, группа распалась.
Блоки не менше 3 поп. Блоки не менее 3 поп.
Менше побутують кобза і скрипка. Меньше бытуют кобза и скрипка.
І, напевно, набагато менше сміються. И, наверное, гораздо меньше смеются.
Оснащений цвяхами менше 62 мм Оборудован гвоздями менее 62 мм
Коли глибина менше, працювати незручно. Когда глубина меньше, работать неудобно.
Гусей у зграї менше 50. Гусей в стае меньше 50.
"незадовільно" - менше 50% правильних відповідей. "неудовлетворительно" - менее 55% ответов верны.
Іншим музикантам пощастило куди менше. Другим музыкантам повезло куда меньше.
Лікарю належить виконати менше маніпуляцією. Врачу предстоит выполнить меньше манипуляцией.
Сирий протеїн, не менше% 50 Сырой протеин, не менее% 50
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!