Примеры употребления "медицинское" в русском

<>
Он отправлен на медицинское освидетельствование. відправляє його на медичний огляд.
Последипломное медицинское образование в Украине Післядипломна медична освіта в Україні
Водитель автомобиля доставлен в медицинское учреждение. Водія автомобіля доправлено до медичного закладу.
Медицинское страхование - Risk & Life Consulting Медичне страхування - Risk & Life Consulting
Он доставлен в медицинское учреждение города. Їх доправили в медичні установи міста.
61 медицинское учреждение полностью выведено из строя. 61 медичних заклади повністю виведені з ладу.
Нэйсмит получил высшее медицинское образование. Нейсміт здобув вищу медичну освіту.
Основная проблема - недостаточное медицинское обеспечение. Головною проблемою залишається незадовільне медичне обслуговування.
Ему вручили премию в номинации "Медицинское образование". Ця нагорода була вручена в номінації "Медицина".
Как проводится медицинское освидетельствование водителя? Що таке медичний огляд водія?
Высшее медицинское образование, специализация - по профилю; Вища медична освіта, спеціалізація - за профілем;
Ей довелось ехать в ближайшее медицинское заведение. Відмовився також їхати до найближчого медичного закладу.
Визовая поддержка и медицинское страхование; Візова підтримка та медичне страхування;
Получил медицинское образование в Гейдельбергском университете. Отримав медичну освіту в Гейдельберзькому університеті.
Персональная схема лечения и высокопрофессиональное медицинское Персональна схема лікування і високопрофесійний медичний
Их оперативно доставили в стационарное медицинское учреждение. Їх оперативно доставлено до стаціонарного медичного закладу.
бесплатное медицинское обслуживание и освидетельствование; Безкоштовне медичне обстеження та лікування;
В промежутках он получил медицинское образование. У проміжках він отримав медичну освіту.
медицинское заключение о состоянии здоровья (необязательно); медичний висновок про стан здоров'я (необов'язково);
обратиться в медицинское учреждение для удаления насекомого; звернутися до медичного закладу для видалення комахи;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!