Примеры употребления "людских" в русском

<>
"Сегодня мы вспоминаем о людских потерях. "Сьогодні ми згадуємо про людські втрати.
Леопард старается избегать людских поселений. Леопард намагається уникати людських поселень.
разделение людских и транспортных потоков; поділ людських і транспортних потоків;
Могут обитать недалеко от людских поселений. Може селитися неподалік від людських поселень.
"Музыка должна высекать огонь из людских сердец". "Музика, що викрисає вогонь з людських сердець"
Огромные людские и материальные потери. Великі матеріальні й людські втрати.
Людская благодарность не имеет границ. Людська вдячність не має кордонів..
Страна понесла значительные людские потери и Країна зазнала значних людських втрат і
Управление финансовыми и людскими ресурсами. Управління людськими та фінансовими ресурсами.
Чтоб не смотреть людскую рвоту. Щоб не дивитися людську блювоту.
Большая часть скрыта от людского глаза. Решта - схована від людського ока.
Я смотрел на слепое людское строение... Я дивився на сліпе людське будова...
"Постепенно нарастили ресурс технический и людской. "Поступово наростили ресурс технічний і людський.
Людские потери всегда считались основными. Людські втрати завжди вважалися основними.
1960 - "Кровь людская - не водица" Роман "Кров людська - не водиця".
Однако корпус располагал людскими резервами. Однак корпус мав людськими резервами.
Роман раскрывает настоящую людскую трагедию. Роман розкриває справжню людську трагедію.
Здесь сосредоточены большие людские ресурсы. Тут зосереджені великі людські ресурси.
"Кровь людская - не водица" (сл. "Кров людська - не водиця" (муз.
IMPFORCE Решения: Управление людскими ресурсами (кадры) IMPFORCE рішення: Управління людськими ресурсами (кадри)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!