Примеры употребления "людських" в украинском

<>
Скільки людських життів забрав конфлікт? Сколько человеческих жизней унес конфликт?
поділ людських і транспортних потоків; разделение людских и транспортных потоков;
Це позбавляє Улісса людських потреб. Это лишает Улисса человеческих потребностей.
Леопард намагається уникати людських поселень. Леопард старается избегать людских поселений.
використовуються у всіх людських суспільствах. используются во всех человеческих обществах.
Може селитися неподалік від людських поселень. Могут обитать недалеко от людских поселений.
Мільйони людських життів забрала вона. Миллионы человеческих жизней она унесла.
Країна зазнала значних людських втрат і Страна понесла значительные людские потери и
і сумну красу людських страждань ". и печальную красоту человеческих страданий ".
2) демографічний фактор і стан людських ресурсів. 2) демографический фактор и состояние людских ресурсов.
Ульріх розробив класифікацію людських типів. Ульрих разработал классификацию человеческих типов.
"Музика, що викрисає вогонь з людських сердець" "Музыка должна высекать огонь из людских сердец".
Це тисячі врятованих людських життів. Это тысячи спасенных человеческих жизней.
Розташовується колоніями поруч людських жител. Живёт колониями вблизи человеческих жилищ.
Війна забрала мільйони людських життів. Война забрала миллионы человеческих жизней.
Образа людських прав ", - сказав Хаммарберг. Оскорбление человеческих прав ", - сказал Хаммарберг.
Економія людських та часових ресурсів Экономия человеческих и временных ресурсов
Моральність - це код людських відносин. Нравственность - это код человеческих отношений.
вдарив небаченими межами людських можливостей; поражаем невиданными пределами человеческих возможностей;
Дивують й інші творіння рук людських. Удивляют и другие творения рук человеческих.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!