Примеры употребления "людський" в украинском

<>
Людський мозок має обмежену місткість. Человеческий мозг имеет ограниченную вместимость.
"Поступово наростили ресурс технічний і людський. "Постепенно нарастили ресурс технический и людской.
Людський організм - струнка саморегулююча система. Человеческий организм - слаженная саморегулирующаяся система.
"Людський потік" (режисер Ай Вейвей). "Человеческий поток" (режиссер Ай Вэйвэй).
Правда про людський гормон росту Правда о человеческого гормона роста
людський фактор, втома і благополуччя моряків; человеческий фактор, усталость и благополучия моряков;
Головна праця "Досвід про людський розум". Главное произведение "Опыт о человеческом разуме".
Людський організм - цікава та загадкова штука. Человеческий организм - интересная и загадочная штука.
З Росією зближує Україну людський фактор. С Россией сближает Украину человеческий фактор.
Здоровий людський розум прагне до конкретного ". Здравый человеческий разум стремится к конкретному ".
Людський мир величезний, строкатий і різноманітний. Человеческий мир огромен, пестр и разнообразен.
І стоять лопухи в людський зріст, И стоят лопухи в человеческий рост,
"Людський фактор" - тренування, навчання, асистування, адміністрування; "Человеческий фактор" - тренировки, обучение, ассистирование, администрирование;
значні інвестиції вкладаються в людський фактор. значительные инвестиции вкладываются в человеческий фактор.
Національна доповідь про людський розвиток 2011. "Доклад о человеческом развитии 2011.
Чи можна виключити людський фактор у трейдингу? Можно ли исключить человеческий фактор в трейдинге?
Людський нейрогранін складається з 78 амінокислотних залишків. Человеческий нейрогранин состоит из 78 аминокислотных остатков.
Рок-н-рол колосально змінив людський світогляд. Рок-н-ролл колоссально изменил человеческое мировоззрение.
Основний інструмент в поп-музиці - людський голос. Основной инструмент в поп-музыке - человеческий голос.
Базовим багатством країни є її людський капітал. Главное богатство страны - ее человеческий капитал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!