Примеры употребления "личное" в русском

<>
Проверенное личное и профессиональное развитие Доведений особистий та професійний розвиток
Фигурант отпущен под личное обязательство. Фігурант відпущений під особисте зобов'язання.
личное первенство по настольному теннису; особиста першість з настільного тенісу;
• Абитуриент должен пройти личное собеседование • Абітурієнт повинен пройти особисту співбесіду
Определяется личное и командное первенство. Визначення особистої і командної першості.
Читайте также: Личное войско Вагнера. Читайте також: Приватне військо Вагнера.
Ближайших жилых домов (м) (Личное) Найближчих житлових будинків (м) (Приватний)
Личное дело формируется из следующих документов: 1. Особова справа формується з наступних документів: 1.
иметь творческое, возможно нетрадиционное, личное мировоззрение. Мати творчий, можливо, нетрадиційний особистий світогляд.
Личное общение тет-а-тет Особисте спілкування тет-а-тет
Выше указано мое личное мнение. Вище зазначено моя особиста думка.
Орден "За личное мужество" (белор. Орден "За особисту мужність" (біл.
Спасибо, и ожидать, что личное сообщение. Спасибі, і очікувати, що приватне повідомлення.
Ближайшего населенного пункта (м) (Личное) Найближчого населеного пункту (м) (Приватний)
Зауэр строго охраняет свое личное пространство. Зауер суворо охороняє свій особистий простір.
Родовое было наследственным, личное - нет. Родове було спадкоємним, особисте - ні.
Сериал "Личное дело" - подруга подсудимой; Серіал "Особиста справа" - подруга підсудної;
Категория: Кавалеры ордена "За личное мужество" Категорія: Кавалери ордена "За особисту мужність"
Напишите мне личное сообщение с учетом: Напишіть мені приватне повідомлення з урахуванням:
Личное имущество матери наследовали дочери. Особисте майно матері успадковували дочки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!