Примеры употребления "контроль" в русском

<>
контроль температурного режима в пути; контроль температурного режиму в дорозі;
Вся продукция проходит тщательный контроль. Вся продукція підлягає ретельному контролю.
контроль над экспортно-импортными операциями. Контроль за експортно-імпортними операціями.
Контроль побочных эффектов при вызове функций Контролювати побічні ефекти при виклику функцій
Контроль соблюдения водителями транспортной дисциплины. Контролює дотримання водіями транспортної дисципліни.
метрологический контроль, гарантия - 12 месяцев метрологічний контроль, гарантія - 12 місяців
архитектурно-строительный контроль и надзор; архітектурно-будівельного контролю та нагляду;
НБУ осуществляет контроль над достаточностью обеспечения кредита. НБУ здійснював контроль за достатністю забезпечення кредиту.
организация, контроль и координация выполнения международных контрактов. організовувати, контролювати та координувати виконання міжнародних контрактів.
контроль должностей согласно Классификатора профессий; контроль посад згідно Класифікатора професій;
Страх потерять контроль над собой, безумие; Страх втратити контролю над собою, безумство;
Метод приучения предполагает контроль над выполнением действия. Метод приучення припускає контроль за виконанням дії.
Контроль над используемым программным обеспечением. Контроль над використовуваним програмним забезпеченням.
Контроль обеспечивается владением контрольным пакетом акций. Право контролю дає контрольний пакет акцій.
Возможность кредитора осуществлять контроль над их сохранностью. можливістю кредитора здійснювати контроль за їх збереженням.
· государственный метрологический контроль и надзор; • державний метрологічний контроль і нагляд;
Проверьте кровяное давление и контроль уровня холестерина. Перевірте рівень холестерину кров'яний тиск і контролю.
контроль движения по полосам (ADAS) контроль руху по смугах (ADAS)
Контроль над ним осуществляет Газпромбанк. Контроль над яким має Газпромбанк.
Контроль заправляемой техники по карточкам Контроль заправки техніки за картками
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!