Примеры употребления "конкретную" в русском

<>
По направленности на конкретную проблему: За спрямованістю на конкретну проблему:
Цвет подбирается под конкретную съемку. Колір підбирається під конкретну зйомку.
Конкретную сумму он называть не стал. Конкретну суму допомоги він не назвав.
Часто одержимость затрагивает одну конкретную конечность. Часто одержимість зачіпає одну конкретну кінцівку.
Более конкретную информацию "шмели" не дают. Більш конкретну інформацію "джмелі" не дають.
Все государства имеют конкретную этническую принадлежность. Всі держави мали конкретну етнічну приналежність.
Вы попадете на конкретную страницу товара. Ви потрапите на конкретну сторінку товару.
Они ремонтируют только одну конкретную марку. Вони ремонтують тільки одну конкретну марку.
Как использовать конкретную износостойкий насос трубку Як використовувати конкретну зносостійкий насос трубку
[16] Часто одержимость затрагивает одну конкретную конечность. [16] Часто одержимість зачіпає одну конкретну кінцівку.
Они были точны и конкретны. Вони були точні й конкретні.
Нас спрашивают, а что конкретно?.. Нас питають, а що конкретного?..
Спорить можно по конкретным объектам. Можна сперечатися по конкретних пунктах.
AICK: Чем конкретно помогает EDIN? AICK: Чим конкретно допомагає EDIN?
Ваша цель должна быть конкретной. Твої цілі повинні бути конкретними.
Экономика отмежевывается от конкретного труда. Економіка відмежовується від конкретної праці.
Субъект же правоотношения всегда конкретен. Суб'єкт же правовідносин завжди конкретний.
Выделяет конкретный и абстрактный труд. Розрізняють конкретну й абстрактну працю.
неэффективные в конкретном случае препараты неефективні в конкретному випадку препарати
Необоснованное решение должно быть конкретным. Необгрунтоване рішення має бути конкретним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!