Примеры употребления "книги" в русском с переводом "книжки"

<>
Встреча-презентация книги "Род Корбе. Зустріч-презентація книжки "Рід Корбе.
Основные произведения: Каталоги, брошюры, книги; Основні твори: Каталоги, брошури, книжки;
Погибли печатные станки, книги, бумага. Загинули друкарські верстати, книжки, папір.
Журналы, книги, альбомы, каталоги, проспекты. Журнали, книжки, альбоми, каталоги, проспекти.
Его книги выходят многомиллионными тиражами. Його книжки виходять мільйонними тиражами.
Четыре книги об истинном христианстве. Чотири книжки про істинне християнство.
Продаются его книги миллионными тиражами. Його книжки продаються мільйонними накладами.
Три книги Ослунда посвящены Украине. Три книжки Ослунда присвячено Україні.
Как читать книги с пиктограммами Як читати книжки з піктограмами
Его книги выходят миллионными тиражами. Його книжки виходять мільйонними накладами.
Читая книги, мы учимся думать. Читаючи книжки, ми вчимося думати.
книги для малышей и младших школьников; книжки для малечі та молодших школярів;
Его книги начали изымать из библиотек. Його книжки почали вилучати з бібліотек.
Я давно хотел попробовать иллюстрировать книги. Я давно хотів спробувати ілюструвати книжки.
Все книги Подобрать книгу Мне повезет Усі книжки Підібрати книжку Мені пощастить
• поздравительные открытки, книги и полиграфическая продукция; • вітальні листівки, книжки та поліграфічна продукція;
Автор книги "Пересматривая теорию демократии" (1987). Автор книжки "Переглядаючи теорію демократії" (1987).
Сайт об электронике: книги, справочники, литература. Сайт про електроніку: книжки, довідники, література.
Твои прочитанные книги могут помочь детям Твої прочитані книжки можуть допомогти дітям
Свои книги представили 12 отечественных издателей. Свої книжки презентували 12 вітчизняних видавців.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!