Примеры употребления "кандидатам" в русском

<>
И какие выдвигаются требования к кандидатам. І які існують вимоги до кандидатів.
кандидатам и их доверенным лицам. Кандидати та їх довірені особи.
представлять Клиента заинтересовавшим его кандидатам; представляти Клієнта зацікавила його кандидатам;
Требования к кандидатам на должность "охранник": Вимоги до кандидатів на посаду "охоронець":
Еще три места достались независимым кандидатам. Ще три місця отримають незалежні кандидати.
Искренне желаем всем кандидатам удачи! Щиро бажаємо усім кандидатам успіху!
Требования к кандидатам на участие в тренингах: Вимоги до кандидатів для участі в тренінгу:
Это мое послание всем кандидатам. Це моє послання всім кандидатам.
Можно отправлять письма нескольким кандидатам сразу. Можна надсилати листи одразу декільком кандидатам.
и) разрешить партиям и независимым кандидатам: ж) дозволити партіям і незалежним кандидатам:
Предпочтение отдается кандидатам, свободно владеющим английским языком. Надаємо перевагу кандидатам з вільним володінням англійською мовою.
Отказано в допуске к конкурсу 193 кандидатам. Відмовлено у допуску в конкурсі 193 кандидатам.
При этом 40 кандидатам было отказано в регистрации. Разом з тим відмовлено у реєстрації 40 кандидатам.
кандидатах на Патриарший Престол" "Про кандидатів на Патріарший Престол"
Кандидат биологических наук (клеточная биология) Кандидат біологічних наук (клітинна біологія)
Главный лозунг кандидата от УНП: Головне гасло кандидата від УНП:
1 кандидат экономических наук, ассистент. 1 кандидати економічних наук, асистенти.
Избирался кандидатом в члены ВЦИК. Обирався кандидатом у члени ВЦВК.
управленческих вакансий закрываются собственными кандидатами управлінських вакансій закриваються власними кандидатами
Голосуя, народ показывает доверие избранному кандидату. Голосуючи, народ показує довіру обраному кандидату.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!