Примеры употребления "каналам" в русском

<>
управления устройствами, подключенными к каналам ввода-вывода; управління пристроями, підключеними до каналів вводу-виводу;
прямое включение по оптоволоконным каналам. пряме включення за оптоволоконними каналами.
передана по телекоммуникационным каналам связи. передана по телекомунікаційних каналах зв'язку.
По скольким каналам есть данные? По скільком каналам є дані?
Дистрибуция осуществлялась по каналам United Artists. Дистрибуція здійснювалася по каналах United Artists.
В конце сеанса канал разрывается. Наприкінці сеансу канал передачі розривається.
Река служит водоприёмником система каналов. Річка служить водоприймачем системи каналів.
Открытие канала проходило при свечах. Відкриття каналу проходило при свічках.
Опосредованные каналы выражения общественного мнения. Прямі канали висловлювання громадської думки.
Киноленту покажут на канале "Украина"..... Кінострічку покажуть на каналі "Україна".
LCD ТВ с российским каналом LCD ТВ з російським каналом
Лечение зуба с тремя корневыми каналами Лікування зуба з трьома кореневими каналами
Эффективная реклама в телеграм каналах Ефективна реклама в телеграм каналах
Канал "360" публикует видео очевидца. Телеканал "360" публікує відео інциденту.
Марина Миргородская, директор канала "Украина": Марина Миргородська, директор телеканалу "Україна":
Эрнст Константин Львович - генеральный директор "Первого канала". Ернст Костянтин Львович, генеральний директор телекомпанії "Первый канал"
Прямая трансляция на канале "1 + 1". Пряма трансляція на телеканалі "1 + 1".
Какие российские каналы запрещены на Украине? Які російські телеканали заборонили в Україні?
Подпишитесь на наш YouTube канал: Підпишіться на наш YouTube канал:
Число каналов всегда кратно трём. Число каналів завжди кратно трьом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!