Примеры употребления "как ваши дела" в русском

<>
Они так же нежны, как ваши чувства. Вони так само ніжні, як ваші почуття.
Как улучшить ваши суставы и гибкость Як поліпшити ваші суглоби і гнучкість
Dianabol преобразование - Как увеличить ваши результаты (0) Dianabol трансформації - Як збільшити свої результати (0)
Как мы защищаем Ваши персональные данные? Як ми захищаємо Ваші персональні дані?
Ваши любимые совместные дела, предметы, занятия? Ваші улюблені сумісні справи, предмети, заняття?
Как вы должны структурировать ваши тренировки? Як ви повинні структурувати ваші тренування?
А как обстоят дела на Марсе. А як йдуть справи на Марсі?
При этом, мы учитываем ваши пожелания. При цьому, ми враховуємо ваші побажання.
предоставляем адекватную оценку перспективности судебного дела. надаємо адекватну оцінку перспективності судової справи.
Как правило, гиперссылки выделяются цветом. Як правило, гіперпосилання виділяються кольором.
Опытные конструкторы, которые решат Ваши задачи. Досвідчені конструктори, які вирішать ваші завдання.
Студенческий сквер Севастопольского института банковского дела Студентський сквер Севастопольського інституту банківської справи
Как поменять имя в "Одноклассниках"? Як поміняти ім'я в "Однокласниках"?
Ваши хозяева будут члены Servas. Ваші господарі будуть члени Servas.
029 Информационная, библиотечного и архивного дела 029 Інформаційна, бібліотечна та архівна справа
Как маленькое отверстие может держать мышь; Як маленький отвір може тримати миша;
Каковы ваши впечатления об украинских игроках? Які ваші враження про українських гравців?
Оба дела переданы в Генеральную прокуратуру Украины. Обидві справи передано до Генеральної прокуратури України.
Как самостоятельно справляться с депрессией? Як самому впоратися з депресією?
Ваши уведомления об сообщениях были выключены Ваші сповіщення про повідомлення були вимкнені
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!