Примеры употребления "каждое" в русском

<>
Оцениваться будет каждое отдельное подразделение. Оцінюватися буде кожен окремий підрозділ.
Каждое соединение обладает различными периодом полураспада. Кожного з'єднання має різні період напіврозпаду.
Каждое пятое ДТП - с пострадавшими. Кожна п'ята ДТП - з постраждалими.
Кратко охарактеризуйте каждое ее звено. Коротко охарактеризуйте кожну її ланку.
Каждое изделие упаковывается в футляр. Кожний виріб пакується у футляр.
Каждое сообщество создаёт свою субкультуру. Кожне суспільство утворює свою субкультуру.
Каждое постановление могло быть опротестовано губернатором. Будь-яка постанова могла бути опротестована губернатором.
Каждое отверстие обозначалось своей буквой; Кожен отвір позначався своєю літерою;
Каждое орудие оснащалось собственным подъемником. Кожна гармата оснащувалася власним підйомником.
Каждое воскресенье я готовлю салат и жду. Кожну п'ятницю я готую салат і чекаю.
Каждое приминение будет маленькой аромотерапией. Кожне застосування буде маленькою аромотерапією.
Каждое его выступление гарантирует аншлаг. Кожен його виступ гарантує аншлаг.
Каждое государство ограждено горными хребтами; Кожна держава обгороджена гірськими хребтами;
США за каждое оформленное удостоверение. США за кожне оформлене посвідчення.
Каждое занятие строится по определенной структуре. Кожен урок будується за певною структур...
Каждое государство по-своему красивое. Кожна країна по-своєму прекрасна.
Каждое вложение непрерывно и инъективно. Кожне вкладення неперервне і ін'єктивне.
· Canvas React: способны зафиксировать каждое движение · Canvas React: здатний фіксувати кожен рух
Каждое множество равномощно самому себе. Кожна множина рівнопотужна сама собі.
Примечательно, что каждое четвертое - липа. Примітно, що кожне четверте - липа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!