Примеры употребления "каждое" в русском с переводом "кожна"

<>
Каждое пятое ДТП - с пострадавшими. Кожна п'ята ДТП - з постраждалими.
Каждое орудие оснащалось собственным подъемником. Кожна гармата оснащувалася власним підйомником.
Каждое государство ограждено горными хребтами; Кожна держава обгороджена гірськими хребтами;
Каждое государство по-своему красивое. Кожна країна по-своєму прекрасна.
Каждое множество равномощно самому себе. Кожна множина рівнопотужна сама собі.
Каждое здание - двухэтажное на 24 комнаты. Кожна будівля - двоповерхова на 24 кімнати.
Каждое из площадных зданий овеяно легендами. Кожна з будівель площі овіяна легендами.
Каждое упражнение приближает Вас к идеалу! Кожна вправа наближає Вас до ідеалу!
Каждое достойное дело имеет своих последователей. Кожна гідна справа має своїх послідовників.
Каждое здание имеет свой эксплуатационный ресурс. Кожна будівля має свій експлуатаційний ресурс.
/ / Каждое приложение конфигурирует цепочку по-своему. / / Кожна програма конфігурує ланцюжок по-своєму.
Каждое украшение существует в единственном экземпляре. Кожна прикраса - в єдиному екземплярі.
Каждое государство обладает своими слабыми местами. Кожна держава володіє своїми слабкими місцями.
Каждое деление соответствует двум тысячным дальности. Кожна поділка відповідає двом тисячним дальності.
Каждое верное решение оценивается в один балл. Кожна правильна відповідь оцінюється в один бал.
Каждое вышеуказанное количество табачных изделий составляет 100%. Кожна вищевказана кількість тютюнових виробів становить 100%.
Каждая грань окаймлена неповторяющимся орнаментом. Кожна грань облямована неповторним орнаментом.
"Каждая судьба военного является индивидуальной. "Кожна доля військового є індивідуальною.
"Каждая война должна заканчиваться миром. "Кожна війна має закінчуватися миром.
Каждая двадцатая аренда мантии - бесплатно! Кожна двадцята оренда мантії - безкоштовно!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!