Примеры употребления "каждое" в русском с переводом "кожну"

<>
Кратко охарактеризуйте каждое ее звено. Коротко охарактеризуйте кожну її ланку.
Каждое воскресенье я готовлю салат и жду. Кожну п'ятницю я готую салат і чекаю.
Должна быть продумана каждая деталь. Необхідно нам продумати кожну деталь.
Каждая статья отправляется отдельным файлом. Кожну статтю подано окремим файлом.
По каждой ГТД - 30 долларов; за кожну ВМД - 30 доларів;
Зная всё о каждой корове Знаючи все про кожну корову
Каждую половинку промазываем томатной пастой. Кожну половинку промазуємо томатною пастою.
Каждую из версий тщательно прорабатывали. Кожну з версій ретельно опрацьовували.
Каждую весну край затапливают паводки. Кожну весну край затоплюють паводки.
Трехлетняя гарантия на каждую модель Трирічна гарантія на кожну модель
Давайте рассмотрим каждую более детализировано: Давайте розглянемо кожну більш деталізовано:
"Мы внимательно рассмотрим каждую правку. "Ми уважно розглянемо кожну правку.
Каждую функциональную зону тоже подсвечивают. Кожну функціональну зону теж підсвічують.
Каждую тысячу лет рождался Индивидуал. Кожну тисячу років народжувався Індивідуал.
Проиллюстрируйте каждую из них фактами. Проілюструйте кожну з них фактами.
Каждую свою композицию считает шедевром. Кожну свою композицію вважає шедевром.
Каждую оливку нафаршировать целым миндалем. Кожну оливку нафарширувати цілим мигдалем.
Прожекторы монтируют на каждую форсунку. Прожектори монтують на кожну форсунку.
"Я там бываю каждую ночь"... "Я там буваю кожну ніч"...
Мне каждый миг - торжественная весть. Мені кожну мить - урочиста звістка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!