Примеры употребления "каждое" в русском с переводом "кожного"

<>
Каждое соединение обладает различными периодом полураспада. Кожного з'єднання має різні період напіврозпаду.
Настройки фильтра для каждого контакта Налаштування фільтру для кожного контакту
по 2 фотокарточки каждого сотрудника. по 2 фотокартки кожного співробітника.
ZAXIDFEST - это музыка для каждого. ZAXIDFEST - це музика для кожного.
• осторожность в обработке каждого отправления; • обережність в обробці кожного відправлення;
Комфортабельный загородный дом - мечта каждого. Комфортабельний заміський будинок - мрія кожного.
каждого интервала, г Платформа, мм кожного інтервалу, г Платформа, мм
Мы обслуживаем каждого клиента индивидуально. Ми обслуговуємо кожного клієнта індивідуально.
детальные схемы каждого конструктивного элемента; детальні схеми кожного конструктивного елементу;
Фото примеры каждого вида дерматита. Фото приклади кожного виду дерматиту.
Любимое аромат для каждого зодиака Улюблене аромат для кожного зодіаку
Всестороннее повышение эффективности каждого урока. Всебічне підвищення ефективності кожного уроку.
Отдельная подпись для каждого аккаунта Окремий підпис для кожного аккаунта
Страховые полисы на каждого участника. страховий поліс на кожного учасника.
Внутри каждого изделия особенная инструкция. Всередині кожного виробу особлива інструкція.
Взаимозаменяемость, помощь и открытость каждого. Взаємозамінність, допомога і відкритість кожного.
Истинное здоровье достижимо для каждого. Дійсне здоров'я досяжне для кожного.
Перчатки (одноразовые - для каждого клиента!); Рукавички (одноразові - для кожного клієнта!);
Время выполнения каждого субтеста ограничено. Час виконання кожного субтеста обмежена.
Внешний вид каждого способа различается. Зовнішній вигляд кожного способу різниться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!