Примеры употребления "испытали" в русском

<>
В Чернигове испытали неуправляемую ракету "Оскол" У Чернігові випробували некеровану ракету "Оскол"
Испытали много раз во время проверки. Зазнали багато разів під час перевірки.
ВСУ испытали усовершенствованный боевой модуль "Дуплет" Показали випробування вдосконаленого бойового модуля "Дуплет"
НАСА заявило, что астронавты испытали радиопомехи. НАСА заявила, що астронавти відчули радіоперешкоди.
Судьбу Канева испытали и другие города. Долю Канева випробували і інші міста.
Его ранние сочинения испытали влияние экспрессионизма. Його ранні твори зазнали впливу експресіонізму.
В Украине испытали новую мощную бронемашину:... В Україні випробували нову потужну бронемашину:...
Страны Европы не испытали ужасов оккупации. Країни Європи не зазнали жахів окупації.
Украинские военные испытали радиолокационную станцию "Пеликан" Українські військові випробували радіолокаційну станцію "Пелікан"
Российские военные испытали ракету комплекса "Искандер" Російські військові випробували ракету комплексу "Іскандер"
Тысячи людей прошли сквозь горнило войны, испытали... Тисячі людей пройшли крізь горно війни, випробували...
Исследователи испытали новый тест на 210 пациентах. Дослідники випробували новий тест на 210 пацієнтах.
1942 - Немцы впервые испытали ракету ФАУ-2. 1942 - Німці вперше випробували ракету ФАУ-2.
Украинские десантники испытали бронированный внедорожник "Козак-2" Українські десантники випробували броньовані автомобілі "Козак-2"
1940 - в СССР испытали первый танк Т-34. 1940 - у СРСР випробували перший танк Т-34.
В Украине испытан ракетный комплекс "Корсар" В Україні випробували ракетний комплекс "Корсар"
Испытал влияние А. А. Дейнеки; Випробував вплив А. А. Дейнеки;
1946 Украине испытала очередной голода. 1946 Україна зазнала чергового голоду.
Испытал также влияние Одилона Редона. Зазнав також впливу Оділона Редона.
Ее испытала на себе Мадонна. Її випробувала на собі Мадонна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!