Примеры употребления "исполняла" в русском

<>
Исполняла музыку кантри и хард-рок. Виконував музику кантрі і хард-рок.
Ида Рубинштейн исполняла главную роль. Іда Рубінштейн виконувала головну роль.
Исполняла ведущие партии в балетах: Виконала провідні партії в балетах:
Объявили, что исполняла Лидия Русланова. Оголосили, що виконувала Лідія Русланова.
Исполняла она и академическую музыку. Виконувала вона й академічну музику.
"Мой моряк" - исполняла Галина Романова. "Мій моряк" - виконувала Галина Романова.
Исполняла сольные партии второго плана. Виконувала сольні партії другого плану.
Она исполняла югославские и французские песни. Вона виконувала югославські й французькі пісні.
Адель исполняла эту песню несколько раз. Адель виконувала цю пісню кілька разів.
Помимо прочих исполняла произведения Саят-Новы. Крім інших виконувала твори Саят-Нови.
Лидия Русланова исполняла и песни советских композиторов. Лідія Русланова виконувала й пісні радянських композиторів.
Партию солирующего фортепиано исполняла пианистка Ивонна Лорио. Партію солирующего фортепіано виконувала піаністка Івонн Лоріо.
Русский вариант под названием "Первая встреча" исполняла Клавдия Шульженко. Московською говіркою під назвою "Первая встреча" виконувала Клавдія Шульженко.
Роль исполняет Т. В. Габриэльссон. Роль виконує Т. В. Габріельсон.
Исполнял эскизы декораций к спектаклям. Виконував ескізи декорацій до спектаклів.
Фольклорные ансамбли исполняют народные песни. Фольклорні колективи виконують народні пісні.
Леонтьев отказался исполнять решение суда. Леонтьєв відмовився виконувати рішення суду.
Исполняя завет вечный внутри Троицы Виконуючи заповіт вічний всередині Трійці
Главную роль исполняет Джеки Чан. Головну роль виконав Джекі Чан.
Главную роль исполняет Эдди Редмэйн. Головну роль виконає Едді Редмейн.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!