Примеры употребления "исполняла" в русском с переводом "виконують"

<>
Фольклорные ансамбли исполняют народные песни. Фольклорні колективи виконують народні пісні.
Духовые оркестры исполняют популярные композиции. Духові оркестри виконують популярні композиції.
Они исполняют песни и танцуют. Вони виконують пісні і танцюють.
Мелодию исполняют преимущественно в верхнем регистре. Мелодію виконують переважно у верхньому регістрі.
Песни Любаши исполняют звёзды российской эстрады. Пісні Любаші виконують зірки російської естради.
Её часто исполняют на феминистических мероприятиях. Її часто виконують на феміністичних заходах.
Исполняют: Майкл Гуттман и Алексей Ботвинов Виконують: Майкл Гуттман та Олексій Ботвінов
Традиционно часто фристайл исполняют под битбокс. Традиційно часто фрістайл виконують під бітбокс.
Исполняют Алиса Гребенщикова и Павел Артемьев. Виконують Аліса Гребенщикова і Павло Артем'єв.
Исполняют Алиса Гребенщикова и камерный Шнитке-оркестр. Виконують Аліса Гребенщикова і камерний Шнітке-оркестр.
Арестные дома исполняют наказания в виде ареста. Арештні доми виконують покарання у виді арешту.
Партии певцы-ханенде исполняют в сопровождении тариста. Партії співаки-ханенде виконують у супроводі тариста.
Исполняют Владислав Лынковский и Зоя Харабадзе (1968). Виконують Владислав Линковський і Зоя Харабадзе (1968).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!