Примеры употребления "исполнен" в русском

<>
Смертный приговор не был исполнен. Смертний вирок не був виконаний.
Приговор исполнен 28 ноября в Киеве. Вирок виконано 28 листопада в Києві.
Девиз исполнен шрифтом Quant Antiqua. Девіз виконаний шрифтом Quant Antiqua.
Приговор исполнен 12 августа 1952 года. Вирок виконано 12 серпня 1952 року.
1858, впервые исполнен "Свадебный вальс" Мендельсона. 1858 - вперше виконаний "Весільний марш" Мендельсона.
Договор исполнен сторонами в полном объёме. Договір виконано сторонами у повному обсязі.
В религиозных стихах он исполнен благоговения. У релігійних віршах він виконаний благоговіння.
Приговор был исполнен 20 ноября 1937 года. Вирок було виконано 20 листопада 1937 р.
Интерьер исполнен в стиле старинного замка. Інтер'єр виконаний в стилі старовинного замку.
Приговор был исполнен 8 октября 1938 года. Цей вирок виконано 8 жовтня 1938 р.
Этот декрет был исполнен немедленно [9]. Цей декрет був виконаний негайно [9].
Но вдруг восстал, исполнен новым жаром, Але раптом повстав, виконаний новим запалом,
Портрет-рисунок исполнен на бумаге верже. Портрет-малюнок виконаний на папері верже.
Гимн впервые был исполнен в 1920 году. Гімн вперше був виконаний у 1920 році.
Главную роль исполнил Сергей Фролов. Головну роль виконав Сергій Фролов.
Впервые исполнена в 1946 году. Вперше виконала в 1946 році.
Клоуз исполнит роль супруги рокера. Клоуз виконає роль дружини рокера.
И его завещание было исполнено. І його заповіт був виконаний.
Царское правительство успело исполнить закон. Царський уряд встигло виконати закон.
Вместе они исполнили весьма страстный танец. Разом вони виконали дуже пристрасний танець.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!